[! lightframe.isLightframe() ? T('Please log out of FareHarbor to preview this Lightframe') : T('Please log out of FareHarbor to access this page') !].
Вы также можете использовать другой браузер без входа в систему, а также ваш привычный браузер в режиме инкогнито или частного просмотра.
Переход к вашему банку…
Пожалуйста, подождите.
Завершение вашего платежа…
Пожалуйста, подождите.
Ожидание платежа…
Мы ожидаем ответа от вашего банка.
Пожалуйста, завершите свой платеж.
Разрешите платеж в своем банке, если вы этого еще не сделали.
Ошибка бронирования
К сожалению, мы не смогли провести платеж, или же этого бронирования не существует. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
[! company.name !]
- [! storedValueCard.storedValueType.name !]
- [! storedValueCard.number !]
- Текущая сумма
- [! storedValueCard.balance|amount:storedValueCard:true !]
Кому: [! storedValueCard.toName !]
От кого: [! storedValueCard.fromName !]
Ваше сообщение отправлено.
Как воспользоваться
Потратить в Интернете на [! company.url|hostname !].
Баланс карты на [! balanceAccurateAt|datetime !].
Сумму на вашей подарочной карте можно потратить только на покупки с [[ storedValueCard.company.name ]], ее нельзя снять наличными, кроме случаев, когда это требуется по закону. Полные условия доступны на fareharbor.com. Используя эту подарочную карту, вы принимаете эти условия.
[! item.name !]
[! item.headline !]
[! item.name !]
Выберите время начала
Предыдущий день
[! previousDate|date:'longNoYear' !]Вы выбрали
[! date|date:'longNoYear' !]Следующий день
[! nextDate|date:'longNoYear' !][! booking.availability.item.isRetail ? cT('"order" as in sales order', 'Thanks for your order!') : T('Thanks for booking with us!') !] Мы отправили вам электронное письмо с этим подтверждением и квитанцией. Мы отправили вам электронное письмо с этим подтверждением.
Если вам нужно внести изменения, позвоните по номеру [! booking.company.phone|phone !]. С нетерпением ждем встречи с вами!
[! booking.availability.item.isRetail ? cT('"order" as in sales order', 'Your order has been cancelled.') : T('Your booking has been cancelled.') !]
Свяжитесь с нами, если вы хотите внести изменения.
[! company.phone|phone !] • [! company.email !] • [! company.url|hostname !]
[! booking.availability.item.isRetail ? cT('"order" as in sales order', 'Your order has been modified.') : T('Your reservation has been modified.') !]
Идентификатор вашего заказа изменен с № [! booking.pk !] на № [! booking.rebookedTo.pk !]. Идентификатор вашей брони изменен с № [! booking.pk !] на № [! booking.rebookedTo.pk !].
Этот заказ отменен.
Если вы считаете, что это была ошибка, позвоните нам по номеру [! order.company.phone|phone !].
Спасибо за бронирование у нас! Мы отправили вам электронное письмо с этим подтверждением и квитанцией. Мы отправили вам электронное письмо с этим подтверждением.
Если вам нужно внести изменения, позвоните по номеру [! order.company.phone|phone !]. С нетерпением ждем встречи с вами!
-
Заказ #[! order_id !] Бронирование #[! booking.pk !][! booking.item.name !] — [! booking.availability.headline !][! booking.customerBreakdown !]