FareHarbor no s'ha carregat correctament.

Proveu d'actualitzar la pàgina. Si continueu veient aquest missatge, contacteu amb nosaltres.

Codi d'error: no-assets.


S'està carregant Ans Educacio...

[! plusbook.isRenewingMembership ? T("Renewing membership for:") : T("Making new booking for:") !]

Comanda nova
Comanda [! order.identifier !]
No inclòs en cap comanda

FareHarbor

    • Esteu veient FareHarbor en mode de només visualització, ja que algunes parts no estan disponibles.

      Anar a la pàgina d'estat

  • Esteu veient FareHarbor en mode de només visualització, ja que algunes parts no estan disponibles.

    Anar a la pàgina d'estat

[[ T('Loading invoice...') ]]

El destinatari és qui ha de pagar el VAT segons el mecanisme d'inversió impositiva (article 196 de la Directiva 2006/112/CE)

Fora de l'àmbit del VAT de la UE

Instruccions de pagament

S'ha iniciat un càrrec per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No cal que feu res, llevat que us notifiquem que el pagament no s'ha pogut fer correctament.

S'ha iniciat un abonament per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No es requereix cap acció per part vostra.

Contacteu amb nosaltres a support@fareharbor.comper a qualsevol consulta sobre [[ (isInvoice || isApiInvoice) ? T('invoice') : T('credit note') ]].

[[ T('Invoice') ]]

[[ T('Download the PDF to view on your device') ]]

El destinatari és qui ha de pagar el VAT segons el mecanisme d'inversió impositiva (article 196 de la Directiva 2006/112/CE)

Fora de l'àmbit del VAT de la UE

Instruccions de pagament

S'ha iniciat un càrrec per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No cal que feu res, llevat que us notifiquem que el pagament no s'ha pogut fer correctament.

S'ha iniciat un abonament per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No es requereix cap acció per part vostra.

Contacteu amb nosaltres a support@fareharbor.comper a qualsevol consulta sobre [[ (isInvoice || isApiInvoice) ? T('invoice') : T('credit note') ]].

[[ T('Request for Payment') ]]

FareHarbor B.V.
Herengracht 597
1017CE Amsterdam
Netherlands

FareHarbor B.V.
Vijzelstraat 66
1017HL Amsterdam
Netherlands

Telèfon: +31 30 249 2017
Número de VAT: NL858732701B01
Núm. de registre als Països Baixos: 71480404
Número de GST: 134 815 302 ARN: 3000 1445 5130 Número de GST/HST: 785119207RT0001 Número de GST/HST: 785119207RT0001
Número de QST: NR00027995
Número de GST/HST: 785119207RT9999 Número de GST/HST: 785119207RT9999
Número de QST: NR00027995

fareharbor.com

[[ paymentProcessingDocument.businessName ]]
[[ paymentProcessingDocument.businessStreet ]]
[[ paymentProcessingDocument.businessCity ]], [[ paymentProcessingDocument.businessProvince ]] [[ paymentProcessingDocument.businessPostalCode ]], [[ paymentProcessingDocument.businessCountry]]

ID del Dashboard: [[ paymentProcessingDocument.company.pk ]]
[[ T('Request Number:') ]] [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(paymentProcessingDocument.pk, paymentProcessingDocument.documentType) ]]
Data: [[ paymentProcessingDocument.createdAt|date:'dateOnlyShort':'absolute' ]]
Període: [[ paymentProcessingDocument.startAt|dateRange:paymentProcessingDocument.endAt:'dateOnlyShort':'absolute' ]]
Descripció Import pendent
Càrrec de reserva directa - pagaments externs [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Import total pendent [[ paymentProcessingDocument.grossOffset|amount:company ]]

Aquesta factura no inclou IVA/impostos

L'import total pendent es carregarà directament al vostre compte. Ara mateix no cal que feu res més.

Contacteu amb nosaltres a support@fareharbor.comper a qualsevol consulta sobre [[ T('request for payment') ]].

[[ T('Invoice') ]]

[[ T('Credit Note') ]]

FareHarbor B.V.
Herengracht 597
1017CE Amsterdam
Netherlands

FareHarbor B.V.
Vijzelstraat 66
1017HL Amsterdam
Netherlands

Telèfon: +31 30 249 2017
Número de VAT: NL858732701B01
Núm. de registre als Països Baixos: 71480404
Número de GST: 134 815 302 ARN: 3000 1445 5130 Número de GST/HST: 785119207RT0001 Número de GST/HST: 785119207RT0001
Número de QST: NR00027995
Número de GST/HST: 785119207RT9999 Número de GST/HST: 785119207RT9999
Número de QST: NR00027995

fareharbor.com

[[ paymentProcessingDocument.businessName ]]
[[ paymentProcessingDocument.businessStreet ]]
[[ paymentProcessingDocument.businessCity ]], [[ paymentProcessingDocument.businessProvince ]] [[ paymentProcessingDocument.businessPostalCode ]], [[ paymentProcessingDocument.businessCountry]]

ID del Dashboard: [[ paymentProcessingDocument.company.pk ]]
Número d'identificació fiscal: Número de VAT: [[ paymentProcessingDocument.businessTaxId ]]
[[ T('Invoice number') ]] [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(paymentProcessingDocument.pk, paymentProcessingDocument.documentType) ]]
[[ T('Credit note number') ]] [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(paymentProcessingDocument.pk, paymentProcessingDocument.documentType) ]]
Data: [[ paymentProcessingDocument.createdAt|date:'dateOnlyShort':'absolute' ]]
Període: [[ paymentProcessingDocument.startAt|dateRange:paymentProcessingDocument.endAt:'dateOnlyShort':'absolute' ]]
Descripció Percentatge Import pendent
Càrrec pel servei d'integració de la solució de pagaments [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Càrrec de connexió d'API [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Correcció de la factura [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(key, PaymentProcessingDocument.INVOICE_TYPE) ]] [[ value|amount:company ]]
Import total pendent sense GST [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Import pendent de GST [[ PaymentProcessingDocument.AUS_TAX_RATE ]] [[ PaymentProcessingDocument.NZ_TAX_RATE ]] [[ PaymentProcessingDocument.CA_5_TAX_RATE ]] [[ paymentProcessingDocument.taxOffset|amount:company ]]
Import total pendent amb GST [[ paymentProcessingDocument.grossOffset|amount:company ]]
Descripció Percentatge Import pendent
Càrrec pel servei d'integració de la solució de pagaments [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Càrrec de connexió d'API [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Correcció de la factura [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(key, PaymentProcessingDocument.INVOICE_TYPE) ]] [[ value|amount:company ]]
Import total pendent sense HST [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Import pendent d'HST [[ PaymentProcessingDocument.CA_13_TAX_RATE ]] [[ PaymentProcessingDocument.CA_15_TAX_RATE ]] [[ paymentProcessingDocument.taxOffset|amount:company ]]
Import total pendent amb HST [[ paymentProcessingDocument.grossOffset|amount:company ]]
Descripció Percentatge Import pendent
Càrrec pel servei d'integració de la solució de pagaments [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Càrrec de connexió d'API [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Correcció de la factura [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(key, PaymentProcessingDocument.INVOICE_TYPE) ]] [[ value|amount:company ]]
Import total pendent sense VAT [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Import pendent de VAT [[ PaymentProcessingDocument.NL_TAX_RATE ]] [[ paymentProcessingDocument.taxOffset|amount:company ]]
Import total pendent amb VAT [[ paymentProcessingDocument.grossOffset|amount:company ]]
Descripció Import pendent
Càrrec pel servei d'integració de la solució de pagaments [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Càrrec de connexió d'API [[ paymentProcessingDocument.netOffset|amount:company ]]
Correcció de la factura [[ PaymentProcessingDocument.statementIdentifier(key, PaymentProcessingDocument.INVOICE_TYPE) ]] [[ value|amount:company ]]
Import total pendent [[ paymentProcessingDocument.grossOffset|amount:company ]]

El destinatari és qui ha de pagar el VAT segons el mecanisme d'inversió impositiva (article 196 de la Directiva 2006/112/CE)

Fora de l'àmbit del VAT de la UE

Instruccions de pagament

S'ha iniciat un càrrec per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No cal que feu res, llevat que us notifiquem que el pagament no s'ha pogut fer correctament.

S'ha iniciat un abonament per l'import total degut [[ isGstTaxFlavor ? cT('"GST" stands for Goods and Services Tax', 'including GST') : isHstTaxFlavor ? T('including HST') : isNlFlavor ? T('including VAT') : '' ]]. No es requereix cap acció per part vostra.

Contacteu amb nosaltres a support@fareharbor.comper a qualsevol consulta sobre [[ (isInvoice || isApiInvoice) ? T('invoice') : T('credit note') ]].

Veure
Configuració
Activitat

Seients

Preus

Tancar
Tipus de clients disponibles:

(ID: [! customerTypeRate.customerPrototype.customerType.pk !])

(s'ha arxivat)

Mín.
Cap [! customerTypeRate.minimumPartySize !]
Màx.
Cap [! customerTypeRate.maximumPartySize !]
Capacitat
Cap [! customerTypeRate.capacity !]
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
Totes les opcions disponibles s'han afegit a aquesta disponibilitat.

Aquesta disponibilitat utilitza preus i visibilitat per:
[[ availability.item|name ]]

o editar el producte
o veure el producte

Botó de reserva

Tancar

L'ID d'aquesta disponibilitat és: [[ availability.pk ]]

Enllaçar directament a aquesta disponibilitat

Copieu el codi següent i enganxeu-lo a la vostra pàgina. El botó que es creï portarà els visitants a una reserva nova en aquesta disponibilitat.

Necessari per a l'API de Lightframe

Un cop per pàgina: Copy the code below and paste it right above your page's closing </body> tag. This is required for the Lightframe booking overlay to function. Més informació ›

El complement de WordPress és obligatori

Per utilitzar aquest codi curt, heu de tenir la versió 3.0.1 o superior del complement gratuït de WordPress per a FareHarbor instal·lat al vostre web. Més informació ›

Opcions addicionals

Aquest producte no es pot reservar en línia.

Anar a la configuració de reserves en línia.

Accions de disponibilitat

S'està enviant el correu electrònic...
No abandoneu ni actualitzeu aquesta pàgina
  • Només els usuaris autoritzats poden enviar notificacions per correu electrònic
No s'ha afegit cap adreça de correu electrònic. Assegureu-vos que les reserves actives tenen una adreça de correu electrònic desada i torneu-ho a provar. No hi ha reserves actives
[[ interpolate( nT('Sending text message...', 'Sending text messages...', selectedContactCount())) ]]
No abandoneu ni actualitzeu aquesta pàgina
[[ interpolate( nT('%(smsCount)s text message will be sent.', '%(smsCount)s text messages will be sent.', selectedContactCount()), { smsCount: selectedContactCount() }) ]] Els missatges només s'envien en el cas de reserves amb un número de telèfon desat per al qual s'hagi acceptat rebre missatges de text.

[[ interpolate( nT('%(smsDisabledCount)s contact has not opted in to receiving text messages and will not be notified.', '%(smsDisabledCount)s contacts have not opted in to receiving text messages and will not be notified.', smsStatusDisabled.length), { smsDisabledCount: smsStatusDisabled.length }) ]]

  • Missatge buit
  • Cap contacte seleccionat
  • Només els usuaris autoritzats poden enviar missatges de text
S'està actualitzant la disponibilitat...
No abandoneu ni actualitzeu aquesta pàgina

Configuració

Capacitat i hora

[! editableAvailability.startAt|date:'long' !]


Finalitza a les [[ endTime|datetime:'relative' ]] del dia següent Finalitza a les [[ endTime|datetime:'relative' ]] [[ days ]] dies després Finalitza a les [[ endTime|datetime:'relative' ]]
Suprimir

Totes les reserves s'han de cancel·lar o reprogramar abans de poder suprimir una disponibilitat. [[ interpolate(nT('%(pending_booking_count)s hidden pending booking awaiting payment completion affecting this availability.', '%(pending_booking_count)s hidden pending booking awaiting payment completion affecting this availability.'), {pending_booking_count: availability.pendingBookingCount}) ]] Més informació

Més opcions
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
Informació del client recollida en cada reserva. Més informació
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
Es poden crear els recursos que han d'estar disponibles abans de les reserves
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
Planificació de parades de recollida per a aquesta disponibilitat
  • Només els usuaris autoritzats poden actualitzar el llibre major.
  • La data d'inici no es pot modificar un cop s'ha confirmat la proposta

Un moment, s'estan carregant els recursos...

Tornar a aplicar recursos

Canvieu els recursos que s'utilitzen per a aquesta disponibilitat o restabliu-los al valor per defecte per als requisits de recurs de [! availability.requirementGroup.shortName !].

  • No teniu permisos per realitzar aquesta acció.
  • No teniu permisos per realitzar aquesta acció.
  • Your bookings have changed. Please refresh the page and try again.
Pot ser que tornar a aplicar els recursos no suposi cap canvi en els recursos d'aquesta disponibilitat.
[[ T('Process is locked') ]]
[[ T('The selected bookings are locked by another operation. Please try again in a moment.') ]]
[! T('No resources to reapply') !]

[[ interpolate(nT('%(customerCount)s booked', '%(customerCount)s booked', availability.customerCount), { customerCount: availability.customerCount }) ]]

[[ availability.customerBreakdown ]]

Es mostra al Dashboard, mai als clients.

Notes de la disponibilitat:
Editar
Descripció breu pública: [! !!availability.availabilityHeadline ? (availability.availabilityHeadline.shortName || availability.availabilityHeadline.text) : availability.headline !] ([! availability.availabilityHeadline.text !]) Editar
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
[[ currentAvailabilityHeadline.text ]]
Es mostra en els calendaris per als clients, els afiliats i el personal. Per poder afegir fotos i traduir text, creeu Descripcions breus públiques ›
Descripció breu privada: [[ availability.headlinePrivate ]] Editar
Es mostra en els calendaris només per al personal.
Llibre major: [! availability.effectiveLedger.name !] (changed) Editar
Llibre major
  • Seleccioneu una opció vàlida. La que heu seleccionat no està disponible.
  • [[ error ]]
  • Només els usuaris autoritzats poden actualitzar el llibre major.
  • La data d'inici no es pot modificar un cop s'ha confirmat la proposta
Equip
[! interpolate(nT('%(count)s active booking', '%(count)s active bookings', availability.bookingCount), { count: availability.bookingCount || '0' }) !]
S'estan carregant les reserves...
[[ interpolate(nT('%(count)s active booking', '%(count)s active bookings', bookings.length), { count: bookings.length }) ]]
[[ interpolate(nT('%(bookingCount)s cancelled or rebooked booking', '%(bookingCount)s cancelled or rebooked bookings', cancelledBookings.length), { bookingCount: cancelledBookings.length }) ]]
[! translationOverlayCtrl.displayNameForInstance !]
[! translationOverlayCtrl.sourceField.verboseName || translationOverlayCtrl.sourceField.name !]
Cancel·lar
[[ isNetwork ? T('All partners') : browserFilter.networkSelection.shortname || T('Partners') ]]

Configurar la vista:

[! gridSettingsCtrl.axisLabels[axisIndex]|capitalize !]

Configurar la vista:

Disponibilitats
Recursos
Ordenar per:
  • Agrupar per:
Mostrar visions generals en forma de cronologia:
Interval d'hores:
  • No hi ha cap calendari personalitzat
Deseu els filtres i opcions de visualització actuals com a nou calendari personalitzat:
      • Introduïu un nombre enter.
      • Valor no vàlid
      • Ensure this value is greater than or equal to 0.
      • Ensure this value is less than or equal to 12.
      • [[ error ]]

Mostrar en una cronologia de diversos dies:

Mostrar en el calendari:

    • Agrupar disponibilitats per a aquests productes:
Seleccioneu una empresa del menú de col·laboradors de sobre per consultar el seu calendari
Dg. Diumenge
Dl. Dilluns
Dt. Dimarts
Dc. Dimecres
Dj. Dijous
Dv. Divendres
Ds. Dissabte
Dg. Diumenge
No s'ha seleccionat cap dia

Assegureu-vos un lloc

Feu un pagament petit avui. Pagueu la resta en arribar.

[! day.at|date:'long' !]

S'estan carregant les disponibilitats...
Crear disponibilitat en aquest dia
No hi ha disponibilitat en línia per a [! calendarCtrl.date|month:'long' !]. Següent disponible:
Seleccioneu una empresa del menú de col·laboradors de sobre per consultar-ne la visió general de quadrícula
Data d'inici [[ navigationFilter.date|date:'long' ]] [[ navigationFilter.date|date ]]
[! columnCoord.displayName !]
[! gridCtrl.axisTypeLabel(gridCtrl.groupAxis.axisType) !]: [! groupCoord.displayName !]
No hi ha disponibilitats
[! groupCoord.displayName !]
[! rowCoord.displayName !]
[! (availability.startAt|time:(availability.endAt)) !] [! availability.item|itemName:auth.currentUser.isAuthenticated !] [! availability.headlinePrivate !]
Ple [! availability.customerCount !] [! bookableCapacity !] [[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]
[! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
Excés d'ús de recursos
[! availability.customerCount !]
[! availability.customerCount !]/[! availability.capacity !] [! bookableCapacity !== availability.capacity ? bookableCapacity + '/' : '' !][! availability.capacity !]
[[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity ]]
[! (availability.customerCount > 0) && (nonResourceBookableCapacity === 0) ? interpolate(T('All %(count)s full'), { count: availability.customerCount }) : '' !] [! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
  • [[ group.role.shortName ]]: [! crewMember.user.name + ($last ? '' : ',') !]
  • [! contactName !]
  • [! resourceUseSummary.resource|name !]: [! resourceUseSummary.totalUseCount|count !]
[[ availability.proposalStatus ]]
«
[! columnCoord.displayName !]
»
Trieu [[ gridCtrl.axisTypeLabel(gridCtrl.columnAxis.axisType)|lowercase|aOrAnBefore ]] a sobre.
No hi ha disponibilitats
Seleccioneu una empresa del menú de col·laboradors de sobre per consultar-ne la visió general del dia
[[ navigationFilter.date|date:'long' ]] [[ navigationFilter.date|date ]]
[! item|name !]
No hi ha disponibilitats
[! (availability.startAt|time:(availability.endAt)) !] [! availability.item|itemName:auth.currentUser.isAuthenticated !] [! availability.headlinePrivate !]
Ple [! availability.customerCount !] [! bookableCapacity !] disponible [[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]
[! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
Excés d'ús de recursos
[! availability.customerCount !]
[! availability.customerCount !]/[! availability.capacity !] [! bookableCapacity !== availability.capacity ? bookableCapacity + '/' : '' !][! availability.capacity !] disponible
[[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity ]]
[! (availability.customerCount > 0) && (nonResourceBookableCapacity === 0) ? interpolate(T('All %(count)s full'), { count: availability.customerCount }) : '' !] [! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
  • [[ group.role.shortName ]]: [! crewMember.user.name + ($last ? '' : ',') !]
  • [! resourceUseSummary.resource|name !]: [! resourceUseSummary.totalUseCount|count !]
[[ availability.proposalStatus ]]
Seleccioneu una empresa del menú de col·laboradors de sobre per consultar la vista general de l'agenda
[[ navigationFilter.date|date:'long' ]] [[ navigationFilter.date|date ]]
No hi ha disponibilitats
[[ startAt.isAllDay ? T('All day') : (startAt|time) ]]
[! availability.startAt|timeRange:(availability.endAt) !] [! availability.item|itemName:true !] — [[ availability.headline ]] [! availability.proposalStatus !] [! availability.headlinePrivate !]
Ple [! availability.customerCount !] [! bookableCapacity !] [[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]
[! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
Excés d'ús de recursos
[! availability.customerCount !]
[! availability.customerCount !]/[! availability.capacity !] [! bookableCapacity !== availability.capacity ? bookableCapacity + '/' : '' !][! availability.capacity !]
[[ availability.reservedCapacity - availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity]] [[ availability.emptyReservedCapacity]]/[[ availability.reservedCapacity ]]
[! (availability.customerCount > 0) && (nonResourceBookableCapacity === 0) ? interpolate(T('All %(count)s full'), { count: availability.customerCount }) : '' !] [! interpolate(T('Overbooked by %(count)s'), { count: (-nonResourceBookableCapacity) }) !]
  • [[ group.role.shortName ]]: [! crewMember.user.name + ($last ? '' : ',') !]
  • [! resourceUseSummary.resource|name !]: [! resourceUseSummary.totalUseCount|count !]
Seleccioneu una empresa del menú de col·laboradors de sobre per consultar-ne la cronologia
[[ navigationFilter.date|date:'long' ]] [[ navigationFilter.date|date ]]
[[ timelineCtrl.rowAxisLabel() ]]
[[ calendarFilter.timelineType === Company.RESOURCE_TIMELINE ? T('No resource uses') : T('No availabilities') ]]

No teniu permisos per veure aquest Dashboard

Si volíeu anar al vostre Dashboard, feu clic en el següent botó:

Si seguiu veient aquest missatge, contacteu amb l'equip de suport. Codi d'error: can-view-dashboard.
  • [[ jump.error ]]

Torna a carregar la pàgina per tal que s'actualitzi l'estat de FareHarbor.

Podeu amagar temporalment aquest missatge, però pot ser que la pàgina no funcioni.

Actualitzeu la pàgina. Sempre treballem per millorar FareHarbor. Necessitem que actualitzeu la pàgina per tal que feu servir les funcions més recents.

Tornareu al punt anterior i no perdreu la informació que hàgiu enviat.

Gràcies per utilitzar FareHarbor!